TERRITORIES OF BREATH /

TERRITORIES OF BREATH /
TERRITOIRES DU SOUFFLE
Parcourant
Les territoires du souffle
La Poésie
Ne thésaurise rien
Nulle empreinte
N'ossifie son essor
Nul usage
Ne pétrifie sa flamme
Elle insuffle son et sens
Dans les parcelles du monde
Disant sans vraiment dire
Elle ravive le désir
Multipliant les signes
Elle demeure
À l'avant.
TERRITORIES OF BREATH
Skimming
The territories of breath
Poetry
Compiles nothing
No emblem
Confines its flight
No routine
Arrests its flame
Poetry breathes sound and sense
Into the fragments of the world
Speaking beyond words
Poetry revives desire
Multiplying the signs
It remains
Ahead.
SEPT
Aller
Toujours
Est-ce ainsi?
Affrontement
Le noyau
Savoir
Naître et mourir
SEVEN
Forward
Forever
Is it thus?
Confrontation
The Seed
Experience
Birth and Death
ALLER
La tourmente des origines
Tisse des braises
Qui nous poussent vers l'avant
Échappant aux parois du monde
Nous avançons sans preuves
Multipliant les fenêtres
Provoquant l'univers
L'espace maîtrisé
Le temps franchi
Nous allons sans relais
Sevrés de vaines réponses
Hantés par l'appel sans nom.
FORWARD
The turmoil of our origins
Kindles flames
That drive us forward
Eluding the world's walls
We advance without proofs
Multiplying the windows
Probing the universe
Mastering space
Gliding through time
We go without relay
Overwhelmed by vain replies
Haunted by the unnamed call.
TOUJOURS
Surannée
Actuelle
La mort gouverne
Magnifiant nos vies
Actuel
Suranné
L'amour règne
Ravivant l'existence.
FOREVER
Outdated
Up-to-date
Death governs
Magnifying our lives
Up-to-date
Outdated
Love reigns
Reviving existence.
EST-CE AINSI?
Est-ce ainsi que les choses commencent
L'explosion
Le mouvement
La terre en gravité?
Est-ce ainsi que les choses se consument
L'étoile comme la chair
La haine comme la beauté?
IS IT THUS?
Is it thus that life is sparked
The explosion
The motion
The earth in gravity?
Is it thus that life is consumed
The star like flesh
Hatred like beauty?
AFFRONTEMENT
L'utopie
Mise au monde
Déserte son image
Et se trahit
Le rêve
S'étant fait chair
Ébrèche ses illusions
Et s'achève.
CONFRONTATION
Utopia
Born to the world
Deserts its image
Betrays itself
Dream
Born to the flesh
Splinters its illusions
And expires.